PESME ZORANA M. MANDIĆA U SRPSKOM INTERNACIONALNOM ČASOPISU

APATIN KULTURA SRBIJA VESTI

U Srpskom internacionalnom časopisu, Serbian literary magazin 2017, koji u koizdanju Udruženja književnika Srbije i beogradske Izdavačke kuće Pešić i sinovi, uređuje Milan Đorđević, istaknuti srpski lingvista, objavljena je poezija Zorana M. Mandića. Mandiću je na srpskom i nemačkom jeziku, u prevodu Johana Lavundia iz Ulma (Nemačka) objavljeno pet pesama: Zaboravljeni pratekst, Otkup, Bezlični kvadrat, Dunav i Kvarenje krugova.

Apatinskom književniku objavljene su pesme i u poslednjem broju beogradskog književnog časopisa Savremenik, koji uređuje ugledni savremeni srpski pisac Srba Ignjatović. Pod zajedničkim naslovom Naspram čuda, čitaoci ovog poznatog srpskog časopisa mogu da pročitaju Mandićeve pesme pod autonomnim pojedinačnim imenima: Započinjanje pesme, Naspram čuda i U slavu ljubavi. U ovom istom broju u bloku Kritika objavljen je Mandićev tekst Osnaživanje reči pročišćenim jezikom u kom je Mandić prikazao nedavno objavljenu knjigu pesama Otkinuto od večnosti (Centar za kulturu Mladenovac i Šumadijske metafore, Mladenovac, 2016.) Dušana Čolovića.

ZORAN M Насловница Српског интернационалног часопса 2017.